Сказка – «месседж» из прошлого?

Вы когда-нибудь задумывались о том, что такое сказка, и почему различные культуры, разные народы, говорящие на разных языках, зачастую имеют в своём арсенале сходные по смыслу и сюжетной линии истории – сказки.

А, может, сказка – это такой особый способ передачи информации из прошлого, или, ещё глубже – из какого-то единого банка данных – информационного поля?


И в самом деле – сказка несёт в себе некое послание, своеобразный «месседж», т.е. сообщение о каком-либо событии или явлении. И это сообщение имеет такую структуру, благодаря которой, минуя уровни мозга, попадает в наше неосознанное. Иными словами, заложенная в сказке информация посредством образов и аллегорий проходит напрямую в подсознание. А поскольку информация зашифрована, и её истинный смысл не лежит на поверхности, наш мозг, пропуская через многочисленные фильтры сознания (а они у каждого свои), не успевает её деформировать.

Вы спросите, что с того? Хорошее в этом то, что истинный смысл сказок сумел дойти до наших времён практически неискажённым.

Выходит, что сказка – это инструмент передачи знаний о мироустройстве, способов поведения, ценностей, убеждений, мировоззрения и даже жизненных сценариев.

Читать дальше

СКАЗОЧНЫЕ СЕКРЕТЫ 3. Секреты души

Сказка - послание из подсознания


В предыдущей статье мы вели разговор о сказкотерапии, о том, что написание сказки помогает определить психологические проблемы человека, избавиться от них и даже запрограммировать будущее. Мы предложили вам самим написать сказку, используя некоторые приемы. Если вы ещё не написали свою сказку, напишите её прямо сейчас, потому что в этой статье – мы раскроем секреты, которые помогут расшифровать «сказочное» письмо подсознательного к нам.


Итак, наша сказка уже готова. Приступая к психологическому истолкованию, мы должны осознать, что написанная человеком сказка – это творчество его души, и она в сказочных поворотах сюжета и образах поведала миру о своём самом сокровенном. Поэтому здесь не уместен «скальпель хирурга», оценивание с позиции «хорошо – плохо», художественная ценность в этом случае нас также не интересует. Психологическая интерпретация – это безоценочная интерпретация. Мы не можем сказать: это в сказке плохо, а это – хорошо. То, о чём мы читаем, – это внутренний расклад человека на данный момент. Так есть. Читая чью-то сказку, мы входим в Потайную Дверь его сказочного внутреннего мира. Поэтому на первом этапе интерпретации важен наш собственный эмоциональный резонанс, душевный отклик на то, что мы услышали или прочли. Так между нами и сказкой образуется невидимый Волшебный Мост.

Читать дальше